林纾翻译研究新探
-
张爱玲翻译研究初探——读张爱玲《老人与海》中译本
张爱玲翻译研究初探——读张爱玲《老人与海》中译本
-
林纾小说翻译研究
林纾小说翻译研究
-
基于语料库的翻译研究方法探析
基于语料库的翻译研究方法探析
-
后殖民主义翻译研究视角下文化、权力、翻译三者间关系探究
后殖民主义翻译研究视角下文化、权力、翻译三者间关系探究
-
关于翻译研究语言学探索的几个问题_黄国文
关于翻译研究语言学探索的几个问题_黄国文
-
翻译研究方法探究_王哲
翻译研究方法探究_王哲
-
翻译研究之有声思维方法探析
翻译研究之有声思维方法探析
-
论_美译_林语堂翻译研究(1)
论_美译_林语堂翻译研究(1)
-
中国翻译研究中的_转向 李林波
中国翻译研究中的_转向 李林波
-
译介学视角下对林语堂英文著作中文化负载词的翻译研究
译介学视角下对林语堂英文著作中文化负载词的翻译研究
-
1981_2005年鲁迅翻译研究述略
1981_2005年鲁迅翻译研究述略
-
林纾翻译生涯简析
林纾翻译生涯简析
-
林纾翻译
林纾翻译
-
林纾--翻译家 (2)
林纾--翻译家 (2)
-
翻译研究学派修改
翻译研究学派修改
-
翻译研究流派
翻译研究流派
-
翻译研究入门2.4-2.5课件早期翻译理论
翻译研究入门2.4-2.5课件早期翻译理论
-
阐释学与翻译研究-20110323
阐释学与翻译研究-20110323
-
当代西方翻译研究PPT课件
当代西方翻译研究PPT课件
-
MONA BAKER 基于语料库的翻译研究
MONA BAKER 基于语料库的翻译研究